文章闡述了關(guān)于中國瓷器出口英語,以及瓷器外貿(mào)英語的信息,歡迎批評指正。
瓷器的英語用china、porcelain、ceramic表示都行,其主要區(qū)別有:china c要小寫(大寫則翻譯為中國),可翻譯為:瓷器;瓷餐具;杯、盤、碟等的總稱;主要是非工業(yè)類(比如說日用瓷)。任何地方生產(chǎn)的瓷器都可以叫china。
porcelain在英語中的使用范圍更廣,它可以指代所有的瓷器,不論產(chǎn)地。而china則更常用于指代中國產(chǎn)的瓷器,或者是質(zhì)地特別細(xì)膩的瓷器。例句:①The porcelain industry is very developed in many countries. 瓷器行業(yè)在許多國家都非常發(fā)達(dá)。
- This antique vase is made of delicate porcelain.這個(gè)古代花瓶是由精美的瓷器制成的。- The company specializes in importing fine china from China.這家公司專門從中國進(jìn)口精美的瓷器。 制造方法不同: 中國瓷器通常使用高溫?zé)?,而瓷器制造使用其他類型的燒制技術(shù)。
翻譯:China is the hometown of tea and the birthplace of tea culture.China 含義:n. 中國。n. [小寫]瓷器。用法 直接源自波斯語的chini,意為瓷器。china的意思是“瓷器”,指瓷器、瓷盤、瓷碗的總稱或瓷料。
陶瓷杯。C是小寫的。china翻譯為 陶瓷 非 中國 === 樓上幾位大哥。
china,c小寫, 是瓷器的意思。任何地方生產(chǎn)的瓷器都可以叫 china,并不一定代表中國瓷器。
1、例子: The exquisite china plates were handed down through generations in the royal family.(精美的瓷盤在皇室家族中代代相傳。) The antique store sells a wide variety of china from different dynasties.(古董店出售來自不同朝代的各種中國瓷器。
2、在英語中,china意思是陶瓷,將首字母大寫后,就是中國。因此就有人說中國China的英文翻譯來自于陶瓷。
3、用法文:chine,用英文: china。英語是世界通用語,因此叫 china 的多。china 又回譯成漢文瓷器。瓷器名聲響遍全球,歐洲人就把中國也叫作瓷器,而大寫其字頭,成了 China。瓷器最初的稱呼是 Chinaware ,直譯:中華器物、中華貨品 ,后省略 ware,稱呼瓷器為 china。
4、就這樣歐洲人就以“昌南”的發(fā)音作為瓷器(china)和生產(chǎn)瓷器的“中國”(China)的代稱,久而久之,歐洲人就把昌南的本意忘卻了,只記得它是“瓷器”,即“中國”了。西方瓷器原本是從中國輸入的。明朝的時(shí)候,大批的中國瓷器產(chǎn)品就開始輸往西方世界。
5、china是瓷器的意思。陶瓷最初的稱呼是“Chinaware”,直譯:中國瓦。陶瓷產(chǎn)品,古稱瓦器(古時(shí)凡以土燒制成的陶土器皿,皆可稱“瓦”)。China放在ware之前,可知China初無瓷器一義;后來省略ware,小寫其字頭,簡稱瓷器為china;獲得瓷器之義,已經(jīng)是晚清的事了。
6、China,現(xiàn)為“中國”和“瓷器”的英文譯名。陶瓷最初的稱呼是“Chinaware”,直譯:中國瓦。陶瓷產(chǎn)品,古稱瓦器(古時(shí)凡以土燒制成的陶土器皿,皆可稱“瓦”);此處ware為瓦之譯音,意指器皿。
1、你好!瓷 porcelain 英[p:sln] 美[p:rsln]n. 瓷,瓷器;adj. 瓷制的; 精美的; 脆的,易碎的;[例句]There were lilies everywhere in tall white porcelain vases.高高的白色瓷瓶上繪滿了百合花。
2、青花瓷羅藝恒 blue and white porcelain luo yiheng 覺得我翻譯好的話,請***納。
3、相關(guān)鏈接:元青花瓷 (四)明清青花 明清時(shí)期是青花瓷器達(dá)到鼎盛又走向衰落的時(shí)期。明永樂、宣德時(shí)期是青花瓷器發(fā)展的一個(gè)高峰,以制作精美著稱;清康熙時(shí)以“五彩青花”使青花瓷發(fā)展到了巔峰;清乾隆以后因粉彩瓷的發(fā)展而逐漸走向衰退,雖在清末(光緒)時(shí)一度中興,最終無法延續(xù)康熙朝的盛勢。
China,現(xiàn)為“中國”和“瓷器”的英文譯名。陶瓷最初的稱呼是“Chinaware”,直譯:中國瓦。陶瓷產(chǎn)品,古稱瓦器,China放在ware之前,可知China初無瓷器一義;后來省略ware,小寫其字頭,簡稱瓷器為china;獲得瓷器之義,已經(jīng)是晚清的事了。
歐洲一些國家稱中國為“China”、“Chine”是源于 “秦”(Chin)。英文“瓷器”(china)一詞則是由 “China”一詞派生來的,而不是“China”是從“c hina”派生的。說Chinese是“瓷人”完全是無中生 有,挑撥離間。隨便問問你身邊的美國人或英國人就會得出答案。Chinese硬譯是“秦人”。
瓷器(china)和中國(China)的英文單詞發(fā)音相似,但含義不同。 在十八世紀(jì)之前,歐洲尚未掌握瓷器制造技術(shù),因此中國尤其是昌南鎮(zhèn)出產(chǎn)的優(yōu)質(zhì)瓷器備受推崇。 昌南鎮(zhèn)的瓷器在歐洲被視為極為珍貴和渴望擁有的物品,擁有昌南鎮(zhèn)瓷器成為一種榮譽(yù)的象征。
工藝藝術(shù)篇:/ 中國的傳統(tǒng)工藝,如同一幅色彩斑斕的畫卷,展現(xiàn)了精湛的技藝和獨(dú)特的審美。
誰能夠多說一寫有關(guān)古玩方面的詞匯,比如瓷器porcelain宣紙ricepaper玉等之類的專業(yè)英語,而且又沒有專用的書籍呢?請大家?guī)兔栆幌隆Vx謝有沒有古玩對話方面的知識或書籍?... 誰能夠多說一寫有關(guān)古玩方面的詞匯,比如瓷器 porcelain宣紙rice paper 玉等之類的專業(yè)英語,而且又沒有專用的書籍呢?請大家?guī)兔栆幌隆?/p>
來歷一:歐洲一些國家稱中國為“China”、“Chine”是源于“秦”(Chin)。英文“瓷器”(china)一詞則是由“China”一詞派生來的,而不是“China”是從“china”派生的。來歷二:早在東漢時(shí)期,古人就在昌南(現(xiàn)在的景德鎮(zhèn))建造窯坊,燒制陶瓷。
關(guān)于中國瓷器出口英語,以及瓷器外貿(mào)英語的相關(guān)信息分享結(jié)束,感謝你的耐心閱讀,希望對你有所幫助。
上一篇
日本工人手工藝品有哪些