D/L——全稱dollar,意思是美元。CWD——全稱clear account to withdraw,意思是結(jié)清取現(xiàn)。CAD——全稱Cash Against Documents,意思是外貿(mào)結(jié)算。COD——全稱to cash on delivery,意思是貨到付款。
在國際貿(mào)易和與國外客戶溝通中,掌握英文縮寫是提升效率的關(guān)鍵。
在外貿(mào)工作中,英語縮寫是不可或缺的一部分,它們可以幫助我們快速理解客戶意圖和業(yè)務(wù)流程。下面是一些常用的外貿(mào)英語縮寫,幫助你更好地與國際客戶溝通。 ASAP: As soon as possible,意為“盡快”。 CC: Carbon Copy,意為“抄送”。
在國際貿(mào)易中,掌握貿(mào)易術(shù)語縮寫對于外貿(mào)工作者至關(guān)重要。整理了超過300個常用縮寫,如CIF(成本、保險費加運費付至指定目的港)、FOB(船上交貨)和A.R(一切險)等,每個術(shù)語都附有詳細的中英文對照,方便快速查找和理解。這些詞匯涵蓋了各個方面,包括運輸、費用、保險、貿(mào)易合同等。
了解和掌握這些縮寫對于提升外貿(mào)溝通效率和專業(yè)度至關(guān)重要。同時,持續(xù)關(guān)注行業(yè)動態(tài)和學習更多外貿(mào)知識,如英文網(wǎng)站、接單技巧、地圖開發(fā)客戶、實用工具、開發(fā)客戶的策略等,將幫助您在競爭中脫穎而出,獲取客戶的信任。請關(guān)注微信公眾號:外貿(mào)原力,獲取更多實用信息。
在外貿(mào)交流中,掌握一定的英文縮寫至關(guān)重要,不僅能提高效率,還能避免誤解。
misc的意思是雜項或者混雜的事物。關(guān)于misc的詳細解釋如下:基本定義 misc是“miscellaneous”的縮寫,在英文中,該詞表示“各種各樣的”、“不同種類的”或“雜項的”。它可以指代任何不歸類或者混雜的事物,包括但不限于文件、數(shù)據(jù)、任務(wù)等。
Misc. 是Miscellaneous, (混雜多種多樣的)的縮寫。在字典里是指該詞條目里的雜項。在你這個圖中,連詞AND,可以看做作是主項。As well as是個詞組,所以放在到了(misc雜項)里面。
misc是混雜的多才多藝的;混雜的;各色各樣混在一起的意思。雙語例句 An amount of computers are in server categories that need operation system and applications misc.計算機的數(shù)量多且種類雜,對計算機操作系統(tǒng)及各類應用軟件要求復雜多樣。
1、Please forgive, and lets move past this.請原諒我吧,讓我們繼續(xù)下去。Im still the guy you fell in love with.我仍舊是你深愛的人(譯為深愛,不是love,而是in love)I just made a stupid mistake.我只是不小心犯了個愚蠢的錯誤。
2、intense work:intense表示緊張、強烈,用在這里表示繁重,intense work是一個名詞詞組,在語法上可以看作是一個名詞,它的主要素是work,intense是修飾work的,前面再加上more,表示更多的工作。
3、If youre interested in leasing trade, please let us know.如果你們有意做租賃貿(mào)易,請告訴我們。We wonder whether you do counter trade.我們不知道你們是否做抵償貿(mào)易。
4、Elsa 懷疑, 這樣一個美妙的站點存在了和沈默地告訴自己為什么是只然后她得知地方。為什么只然后當她是死?Elsa 挪遠了,然后坐在一棵斜倚的棕櫚樹旁邊, 傾斜的上身倚靠著堅硬的樹干。大約二個月前面, 拷打的痛苦在她的骨頭里再次回到了和被承認了醫(yī)院。
5、Work in Best Buy (Fortune 500),working responsibility is to receive the delivery cargo documents and input into the computer. 2007年3月 在上海書城的報亭那做《悅己》雜志的銷售助理。
1、misc的意思是雜項或者混雜的事物。關(guān)于misc的詳細解釋如下:基本定義 misc是“miscellaneous”的縮寫,在英文中,該詞表示“各種各樣的”、“不同種類的”或“雜項的”。它可以指代任何不歸類或者混雜的事物,包括但不限于文件、數(shù)據(jù)、任務(wù)等。
2、Misc. 是Miscellaneous, (混雜多種多樣的)的縮寫。在字典里是指該詞條目里的雜項。在你這個圖中,連詞AND,可以看做作是主項。As well as是個詞組,所以放在到了(misc雜項)里面。
3、misc是混雜的多才多藝的;混雜的;各色各樣混在一起的意思。雙語例句 An amount of computers are in server categories that need operation system and applications misc.計算機的數(shù)量多且種類雜,對計算機操作系統(tǒng)及各類應用軟件要求復雜多樣。
1、在英語中,LT通常作為Lot的縮寫,代表著批次的意思。這個術(shù)語在各種領(lǐng)域中廣泛使用,包括農(nóng)業(yè)(如出口作物種植)、個人生活(如外出研究)以及商業(yè)交易(如股票購買)。LT的中文拼音是pī cì,在英語中的流行度達到了261,表明其廣泛認知。
2、O&M作為Organization and Method的縮寫,直譯即為“組織和方法”,在英語中廣泛應用于醫(yī)院管理、軟件系統(tǒng)、幼兒教育、體育教學以及鐵路編組站的信息組織等領(lǐng)域。這個縮寫詞強調(diào)了管理和執(zhí)行過程中的結(jié)構(gòu)與策略的重要性。
3、英語中,sig是一個常見的縮寫,代表signal,即“信號”。這個縮寫詞在學術(shù)科學領(lǐng)域,特別是在物理學中有著一定的使用頻率,其拼音為xìn hào,具有549的流行度。
4、在足球領(lǐng)域中,TOTS這一縮寫通常被理解為Team of the Season,直譯為“本賽季球隊”。它代表了在一年比賽周期結(jié)束后,根據(jù)表現(xiàn)評選出的年度最佳團隊。這個英文縮寫詞在中文里的拼音為本賽季球隊,其在英語中的流行度為2877,主要應用于體育類的評選和討論中。
5、英語中常見的縮寫詞STG,實際上代表的是Sigma Tau Gamma,中文對應為西格瑪-τ-γ。本文將深入探討這個縮寫詞的含義、中文發(fā)音(xī gé mǎ)、其在英語中的使用頻率以及相關(guān)分類和應用場景。
6、Jas/z是一個社區(qū)和通用領(lǐng)域的縮寫,其詳細解釋即為詹姆斯,拼音為zhān mǔ sī。這個縮寫詞在英語中的流行度較高,表明它在日常交流和專業(yè)領(lǐng)域中被廣泛使用。
關(guān)于雜項收費英語,以及雜費 英語的相關(guān)信息分享結(jié)束,感謝你的耐心閱讀,希望對你有所幫助。