文章闡述了關(guān)于瓷器代指中國(guó),以及瓷器被稱為的信息,歡迎批評(píng)指正。
其實(shí),西方就是以茶來指代中國(guó)。西方人把“中國(guó)”稱為“china”,以前曾音譯為“支那”。通常認(rèn)為,這是因?yàn)橹袊?guó)的“瓷”在西方久負(fù)盛名,西方人便以“瓷”指代中國(guó),而china一詞則是“瓷”的英語(yǔ)譯音。然而,有力證表明China的原意應(yīng)是指茶,西方人是以“茶”指代中國(guó)。
還有的書認(rèn)為China一詞來自于秦,即以音譯的秦作為中國(guó)的名稱。我認(rèn)為讀音的事純粹是湊巧了,單詞就是由那么不太多音節(jié)組成的,難免有湊巧相同的。好比漢語(yǔ)里豬和珠讀音也完全相同,而豬和珠的讀音也不是誰(shuí)來自于誰(shuí)。
就這樣歐洲人就以“昌南”作為瓷器(china)和生產(chǎn)瓷器的“中國(guó)”(China)的代稱,久而久之,歐洲人就把昌南的本意忘卻了,只記得它是“瓷器”,即“中國(guó)”了。西方瓷器原本是從中國(guó)輸入的。明朝的時(shí)候,大批的中國(guó)瓷器產(chǎn)品就開始輸往西方世界。
歐洲一些國(guó)家稱中國(guó)為“China”、“Chine”是源于 “秦”(Chin)。英文“瓷器”(china)一詞則是由 “China”一詞派生來的,而不是“China”是從“c hina”派生的。說Chinese是“瓷人”完全是無中生 有,挑撥離間。隨便問問你身邊的美國(guó)人或英國(guó)人就會(huì)得出答案。 Chinese硬譯是“秦人”。
來歷一:歐洲一些國(guó)家稱中國(guó)為“China”、“Chine”是源于“秦”(Chin)。英文“瓷器”(china)一詞則是由“China”一詞派生來的,而不是“China”是從“china”派生的。來歷二:早在東漢時(shí)期,古人就在昌南(現(xiàn)在的景德鎮(zhèn))建造窯坊,燒制陶瓷。
瓷器的發(fā)明是漢民族對(duì)世界文明的偉大貢獻(xiàn),在英文中“瓷器(china)”與中國(guó)(China)同為一詞。大約在公元前16世紀(jì)的商代中期,中國(guó)就出現(xiàn)了早期的瓷器。因?yàn)槠錈o論在胎體上,還是在釉層的燒制工藝上都尚顯粗糙,燒制溫度也較低,表現(xiàn)出原始性和過渡性,所以一般稱其為“原始瓷”。
瓷器在英文中被稱為china的原因有以下幾點(diǎn):首先,在十八世紀(jì)之前,歐洲尚未掌握瓷器的制造技術(shù),因此來自中國(guó),尤其是昌南鎮(zhèn)的高質(zhì)量瓷器成為了廣受歡迎的商品。在歐洲,昌南鎮(zhèn)的瓷器被視為珍貴的物品,擁有它的人會(huì)感到自豪。
原因一:東漢時(shí)期,中國(guó)的先人在昌南鎮(zhèn)(今景德鎮(zhèn))建窯燒制陶瓷。到了唐朝,昌南生產(chǎn)的陶瓷晶瑩滋潤(rùn)品質(zhì)高超,遠(yuǎn)近聞名,并大量出口。到了北宋景德年間,宋真宗更是把自己的年號(hào)賜給了昌南。就這樣外邦就以“昌南”作為瓷器和瓷器產(chǎn)地中國(guó)的代稱,即為China的由來。
中國(guó)是瓷器的故鄉(xiāng),中國(guó)瓷器的發(fā)明是中華民族對(duì)世界文明的偉大貢獻(xiàn),在英文中“瓷器”(china)一詞也有中國(guó)的意思。大約在公元前16世紀(jì)的商代中期,中國(guó)就出現(xiàn)了早期的瓷器。因?yàn)槠錈o論在胎體上,還是在釉層的燒制工藝上都尚顯粗糙,燒制溫度也較低,表現(xiàn)出原始性和過渡性,所以一般稱其為原始瓷。
在中國(guó)歷史上,瓷器是一種重要的出口商品,并在全球范圍內(nèi)享有盛譽(yù)。 因此,中國(guó)的英文名稱“china”與瓷器緊密相連,以至于現(xiàn)在我們習(xí)慣了這種用法。 需要注意的是,“china”在英文中通常用來指代中國(guó)和瓷器,而不是中文中的“瓷器”這個(gè)詞本身。
China放在ware之前,可知China國(guó)名,初無瓷器一義。后來省掉ware,簡(jiǎn)稱為China,才小寫其字頭,獲得瓷器之義。這已經(jīng)是晚近的事了。景德鎮(zhèn)人不必失望。你們不是還有浮梁縣的高嶺村嗎?沒人替它爭(zhēng)取,它卻進(jìn)入洋文。在英文里,Kaolin義為瓷土。景德鎮(zhèn)瓷器最初用高嶺村出產(chǎn)的粳米白泥作原料,稱高嶺土。
1、就這樣歐洲人就以“昌南”作為瓷器(china)和生產(chǎn)瓷器的“中國(guó)”(China)的代稱,久而久之,歐洲人就把昌南的本意忘卻了,只記得它是“瓷器”,即“中國(guó)”了。西方瓷器原本是從中國(guó)輸入的。明朝的時(shí)候,大批的中國(guó)瓷器產(chǎn)品就開始輸往西方世界。
2、瓷器的制作工藝長(zhǎng)期為中國(guó)獨(dú)有,這使得瓷器在國(guó)際上成為了珍貴的商品。 瓷器的生產(chǎn)過程精細(xì)且復(fù)雜,外國(guó)人的無法掌握這項(xiàng)技術(shù),導(dǎo)致他們只能在中國(guó)購(gòu)買,從而推高了瓷器的市場(chǎng)價(jià)值。 瓷器的稀有性和難以獲得性,使其成為了全球收藏家追捧的對(duì)象。
3、瓷器是中國(guó)的偉***明,瓷器是中國(guó)古代文明的象征,而景德鎮(zhèn)又是這個(gè)瓷器之國(guó)的代表。外國(guó)人的瓷器稱中國(guó)之名,又是瓷器之稱。 瑩瑩白玉瓷,漫漫瓷都路。作為被人武稱為“瓷都”的景德鎮(zhèn),制瓷歷史悠久。 史書記載:“新平冶陶,始于漢世(景德鎮(zhèn)古代叫新平鎮(zhèn))。
4、中國(guó)古代瓷器有曾拍出天價(jià)的精品,但部分國(guó)寶級(jí)瓷器并不在中國(guó)國(guó)內(nèi)。歐美人士在結(jié)婚時(shí),便特別喜歡送贈(zèng)高級(jí)瓷器茶具。
1、因?yàn)槿藗冊(cè)陂_始接觸瓷器的時(shí)候,用他們的語(yǔ)言不知道如何稱呼中國(guó)的瓷器,只知道這種物件是來自遙遠(yuǎn)的東方叫China的地方,所以就稱它為china,China是中國(guó),china就是瓷器,也就是說瓷器就代表中國(guó),中國(guó)就代表瓷器。
2、因?yàn)樗卧鞒袊?guó)的制瓷工藝在世界上領(lǐng)先,其產(chǎn)品遠(yuǎn)銷海外,西方國(guó)家將中國(guó)的瓷器視為珍貴之物,并通過瓷器知道了東方文明古國(guó)-china,CHINA就成為了瓷器的代名詞。
3、隨著景德鎮(zhèn)精白瓷大量流傳到海外,才使得瓷(china)成為中國(guó)的代名詞?!闭fchina最初是昌南地名譯音,我覺得很新鮮。景德鎮(zhèn)原名昌南鎮(zhèn),在宋真宗景德年間(1004年起)改名景德鎮(zhèn)。此時(shí)所制瓷器已負(fù)盛名,***御用。
4、元代(公元1279-1368年)是中國(guó)瓷器生產(chǎn)承前啟后的轉(zhuǎn)折時(shí)期,在很多方面都有創(chuàng)新和發(fā)展。元世祖忽必烈至元十五年(公元1278年),元帝國(guó)在江西景德鎮(zhèn)設(shè)立了“浮梁瓷局“,為景德鎮(zhèn)瓷業(yè)生產(chǎn)的發(fā)展創(chuàng)造了有利條件,并為其在明清兩代成為全國(guó)制瓷業(yè)中心和飲譽(yù)世界的“瓷都”打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
關(guān)于瓷器代指中國(guó)和瓷器被稱為的介紹到此就結(jié)束了,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于瓷器被稱為、瓷器代指中國(guó)的信息別忘了在本站搜索。